今日の予定を教えてください
今日[きょう]の予[よ]定[てい]を教[おし]えてください
/Kyō no yotei o oshiete kudasai/
請告訴我今天的行程
明日は休みです
明日[あした]は休[やす]みです
/Ashita wa yasumi desu/
明天休息
昨日は忙しかったです
昨日[きのう]は忙[いそが]しかったです
/Kinō wa isogashikatta desu/
昨天很忙
週末に映画を見に行きます
週末[しゅうまつ]に映[えい]画[が]を見[み]に行[い]きます
/Shūmatsu ni eiga o mi ni ikimasu/
週末要去看電影
どんな映画が好きですか
どんな映[えい]画[が]が好[す]きですか
/Donna eiga ga suki desu ka/
喜歡什麼類型的電影
チケットを予約しました
チケットを予[よ]約[やく]しました
/Chiketto o yoyaku shimashita/
已預訂票券
席は後ろの方がいいです
席[せき]は後[うし]ろの方[ほう]がいいです
/Seki wa ushiro no hō ga ii desu/
座位後方比較好
友達と待ち合わせています
友[とも]達[だち]と待[ま]ち合[あ]わせています
/Tomodachi to machiawasete imasu/
正在和朋友碰面
約束の時間に遅れました
約[やく]束[そく]の時[じ]間[かん]に遅[おく]れました
/Yakusoku no jikan ni okuremashita/
遲到了約定時間
電車が止まっていました
電[でん]車[しゃ]が止[と]まっていました
/Densha ga tomatte imashita/
電車停駛了
道が混んでいました
道[みち]が混[こ]んでいました
/Michi ga konde imashita/
道路擁擠
地下鉄を利用します
地[ち]下[か]鉄[てつ]を利[り]用[よう]します
/Chikatetsu o riyō shimasu/
利用地鐵
バスに乗り換えました
バスに乗[の]り換[か]えました
/Basu ni norikae mashita/
換乘巴士
定期券を見せてください
定[てい]期[き]券[けん]を見[み]せてください
/Teikiken o misete kudasai/
請出示定期券
回数券を買いました
回[かい]数[すう]券[けん]を買[か]いました
/Kaisuken o kaimashita/
買了回數票
目的地に着きました
目[もく]的[てき]地[ち]に着[つ]きました
/Mokutekichi ni tsukimashita/
抵達目的地了
近道を知っていますか
近[ちか]道[みち]を知[し]っていますか
/Chikamichi o shitte imasu ka/
知道捷徑嗎
スマホの充電がなくなりました
スマホの充[じゅう]電[でん]がなくなりました
/Sumaho no jūden ga nakunarimashita/
智慧型手機沒電了
Wi-Fiに接続できません
Wi-Fiに接[せつ]続[ぞく]できません
/Wi-Fi ni setsuzoku dekimasen/
無法連接Wi-Fi
パスワードを入力してください
パスワードを入[にゅう]力[りょく]してください
/Pasuwādo o nyūryoku shite kudasai/
請輸入密碼
写真を撮ってもらえますか
写[しゃ]真[しん]を撮[と]ってもらえますか
/Shashin o totte moraemasu ka/
可以幫我拍照嗎
笑顔でお願いします
笑[え]顔[がお]でお願[ねが]いします
/Egao de onegai shimasu/
請微笑
もう一枚撮りましょう
もう一[いち]枚[まい]撮[と]りましょう
/Mō ichimai torimashou/
再拍一張吧
カメラを持っていませんでした
カメラを持[も]っていませんでした
/Kamera o motte imasendeshita/
沒帶相機
メニューを見せてください
メニューを見[み]せてください
/Menyū o misete kudasai/
請給我看菜單
注文してもいいですか
注[ちゅう]文[もん]してもいいですか
/Chūmon shite mo ii desu ka/
可以點餐嗎
おすすめは何ですか
おすすめは何[なん]ですか
/Osusume wa nan desu ka/
有什麼推薦
アレルギーがあります
アレルギーがあります
/Arerugī ga arimasu/
有過敏
辛いのは苦手です
辛[から]いのは苦[にが]手[て]です
/Karai no wa nigate desu/
不擅長吃辣
量が多すぎます
量[りょう]が多[おお]すぎます
/Ryō ga ōsugimasu/
份量太多了
取り分けてもらえますか
取[と]り分[わ]けてもらえますか
/Toriwakete moraemasu ka/
可以幫我分一下嗎
お水をおかわりください
お水[みず]をおかわりください
/Omizu o okawari kudasai/
請再給我水
会計をお願いします
会[かい]計[けい]をお願[ねが]いします
/Kaikei o onegai shimasu/
請結帳
クレジットカードは使えますか
クレジットカードは使[つか]えますか
/Kurejitto kādo wa tsukaemasu ka/
可以使用信用卡嗎
お釣りをください
お釣[つり]りをください
/Otsuri o kudasai/
請找零
レシートは必要ありません
レシートは必[ひつ]要[よう]ありません
/Reshīto wa hitsuyō arimasen/
不需要收據
ショッピングに行きたいです
ショッピングに行[い]きたいです
/Shoppingu ni ikitai desu/
想去購物
どこで服が買えますか
どこで服[ふく]が買[か]えますか
/Doko de fuku ga kaemasu ka/
在哪裡可以買衣服
試着室はどこですか
試[し]着[ちゃく]室[しつ]はどこですか
/Shichakushitsu wa doko desu ka/
試衣間在哪裡
このシャツは洗濯機で洗えますか
このシャツは洗[せん]濯[たく]機[き]で洗[あら]えますか
/Kono shatsu wa sentakuki de araemasu ka/
這件襯衫可以用洗衣機洗嗎
色違いはありますか
色[いろ]違[ちが]いはありますか
/Iro-chigai wa arimasu ka/
有不同顏色的嗎
サイズが合わないです
サイズが合[あ]わないです
/Saizu ga awanai desu/
尺寸不合適
少し大きめです
少[すこ]し大[おお]きめです
/Sukoshi ōkime desu/
稍微大一點
値段を教えてください
値[ね]段[だん]を教[おし]えてください
/Nedan o oshiete kudasai/
請告訴我價格
セール中ですか
セール中[ちゅう]ですか
/Sēru-chū desu ka/
正在特賣中嗎
包装してもらえますか
包[ほう]装[そう]してもらえますか
/Hōsō shite moraemasu ka/
可以幫我包裝嗎
プレゼント用です
プレゼント用[よう]です
/Purezento-yō desu/
是禮物用的
返品できますか
返[へん]品[ぴん]できますか
/Henpin dekimasu ka/
可以退貨嗎
保証書をなくしました
保[ほ]証[しょう]書[しょ]をなくしました
/Hoshōsho o nakushimashita/
遺失了保證書
説明書を読みませんでした
説[せつ]明[めい]書[しょ]を読[よ]みませんでした
/Setsumeisho o yomimasendeshita/
沒有閱讀說明書
使い方が難しいです
使[つか]い方[かた]が難[むずか]しいです
/Tsukaikata ga muzukashii desu/
使用方法很困難
壊れてしまいました
壊[こわ]れてしまいました
/Kowarete shimaimashita/
壞掉了
電池がありません
電[でん]池[ち]がありません
/Denchi ga arimasen/
沒有電池
充電できません
充[じゅう]電[でん]できません
/Jūden dekimasen/
無法充電
旅行の予定を立てています
旅[りょ]行[こう]の予[よ]定[てい]を立[た]てています
/Ryokō no yotei o tatete imasu/
正在計劃旅行
航空券を予約しました
航[こう]空[くう]券[けん]を予[よ]約[やく]しました
/Kōkūken o yoyaku shimashita/
已預訂機票
ホテルの場所を教えてください
ホテルの場[ば]所[しょ]を教[おし]えてください
/Hoteru no basho o oshiete kudasai/
請告訴我飯店位置
観光地までどのくらいかかりますか
観[かん]光[こう]地[ち]までどのくらいかかりますか
/Kankōchi made dono kurai kakarimasu ka/
到觀光景點需要多久
タクシーを呼んでください
タクシーを呼[よ]んでください
/Takushī o yonde kudasai/
請叫計程車
車を借りたいです
車[くるま]を借[か]りたいです
/Kuruma o karitai desu/
想租車
免許証を持っています
免[めん]許[きょ]証[しょう]を持[も]っています
/Menkyoshō o motte imasu/
有駕照
道順を教えてください
道[みち]順[じゅん]を教[おし]えてください
/Michijun o oshiete kudasai/
請告訴我路線
地図を見せてもらえますか
地[ち]図[ず]を見[み]せてもらえますか
/Chizu o misete moraemasu ka/
可以給我看地圖嗎
迷子になりました
迷[まい]子[ご]になりました
/Maigo ni narimashita/
迷路了
人が多くて驚きました
人[ひと]が多[おお]くて驚[おどろ]きました
/Hito ga ōkute odorokimashita/
人多得令人驚訝
写真撮影禁止です
写[しゃ]真[しん]撮[さつ]影[えい]禁[きん]止[し]です
/Shashin satsuei kinshi desu/
禁止拍照
入場料はいくらですか
入[にゅう]場[じょう]料[りょう]はいくらですか
/Nyūjōryō wa ikura desu ka/
入場費是多少
割引はありますか
割[わり]引[びき]はありますか
/Waribiki wa arimasu ka/
有折扣嗎
学生証を持っています
学[がく]生[せい]証[しょう]を持[も]っています
/Gakuseishō o motte imasu/
有學生證
開館時間は何時までですか
開[かい]館[かん]時[じ]間[かん]は何[なん]時[じ]までですか
/Kaikanjikan wa nanji made desu ka/
開放時間到幾點
閉まる前に着きました
閉[し]まる前[まえ]に着[つ]きました
/Shimaru mae ni tsukimashita/
在關閉前抵達了
最終バスに乗り遅れました
最[さい]終[しゅう]バスに乗[の]り遅[おく]れました
/Saishū basu ni noriokuremashita/
錯過了最後一班巴士
タクシーを探しています
タクシーを探[さが]しています
/Takushī o sagashite imasu/
正在尋找計程車
歩いて帰ります
歩[ある]いて帰[かえ]ります
/Aruite kaerimasu/
走路回去
髪を切りたいです
髪[かみ]を切[き]りたいです
/Kami o kiritai desu/
想剪頭髮
美容院を予約しました
美[び]容[よう]院[いん]を予[よ]約[やく]しました
/Biyōin o yoyaku shimashita/
預約了美容院
少し短くしてください
少[すこ]し短[みじか]くしてください
/Sukoshi mijikaku shite kudasai/
請剪短一點
前髪だけ切ってください
前[まえ]髪[がみ]だけ切[き]ってください
/Maegami dake kitte kudasai/
只剪瀏海
カラーリングもお願いします
カラーリングもお願[ねが]いします
/Karāringu mo onegai shimasu/
也請幫我染髮
シャンプーをしてください
シャンプーをしてください
/Shanpū o shite kudasai/
請幫我洗頭
マッサージが気持ちいいです
マッサージが気[き]持[も]ちいいです
/Massāji ga kimochii desu/
按摩很舒服
鏡を見せてください
鏡[かがみ]を見[み]せてください
/Kagami o misete kudasai/
請給我看鏡子
スタイルが気に入りました
スタイルが気[き]に入[い]りました
/Sutairu ga ki ni irimashita/
我喜歡這個髮型
お会計はいくらですか
お会[かい]計[けい]はいくらですか
/Okaikei wa ikura desu ka/
結帳金額是多少
財布を忘れました
財[さい]布[ふ]を忘[わす]れました
/Saifu o wasuremashita/
忘記帶錢包了
お金を借りてもいいですか
お金[かね]を借[か]りてもいいですか
/Okane o karite mo ii desu ka/
可以借錢嗎
銀行へ行きます
銀[ぎん]行[こう]へ行[い]きます
/Ginkō e ikimasu/
去銀行
口座を開きたいです
口[こう]座[ざ]を開[ひら]きたいです
/Kōza o hirakitai desu/
想開戶
暗証番号を設定します
暗[あん]証[しょう]番[ばん]号[ごう]を設[せっ]定[てい]します
/Anshoō bangō o settei shimasu/
設定密碼
お金を引き出したいです
お金[かね]を引[ひ]き出[だ]したいです
/Okane o hikidashitai desu/
想提款
残高を確認してください
残[ざん]高[だか]を確[かく]認[にん]してください
/Zandaka o kakunin shite kudasai/
請確認餘額
通帳を無くしました
通[つう]帳[ちょう]を無[な]くしました
/Tsūchō o nakushimashita/
遺失了存摺
海外送金をしたいです
海[かい]外[がい]送[そう]金[きん]をしたいです
/Kaigai sōkin o shitai desu/
想進行海外匯款
手数料はかかりますか
手[て]数[すう]料[りょう]はかかりますか
/Tesūryō wa kakarimasu ka/
會收取手續費嗎
レストランを予約したいです
レストランを予[よ]約[やく]したいです
/Resutoran o yoyaku shitai desu/
想預約餐廳
何人で行きますか
何[なん]人[にん]で行[い]きますか
/Nannin de ikimasu ka/
幾個人去
禁煙席をお願いします
禁[きん]煙[えん]席[せき]をお願[ねが]いします
/Kin’enseki o onegai shimasu/
請安排禁菸座位
窓際の席がいいです
窓[まど]際[ぎわ]の席[せき]がいいです
/Madogiwa no seki ga ii desu/
窗邊的座位比較好
子供用の椅子がありますか
子[こ]供[ども]用[よう]の椅[い]子[す]がありますか
/Kodomo-yō no isu ga arimasu ka/
有兒童座椅嗎
アレルギー対応メニューはありますか
アレルギー対[たい]応[おう]メニューはありますか
/Arerugī taiō menyū wa arimasu ka/
有過敏對應菜單嗎
ベジタリアンです
ベジタリアンです
/Bejitarian desu/
我是素食者
ナイフとフォークをください
ナイフとフォークをください
/Naifu to fōku o kudasai/
請給我刀叉
お箸が使えます
お箸[はし]が使[つか]えます
/Ohashi ga tsukaemasu/
會使用筷子
飲み物はまだですか
飲[の]み物[もの]はまだですか
/Nomimono wa mada desu ka/
飲料還沒好嗎
注文を間違えました
注[ちゅう]文[もん]を間[ま]違[ちが]えました
/Chūmon o machigaemashita/
點餐錯了
これは頼んでいません
これは頼[たの]んでいません
/Kore wa tanonde imasen/
這個我沒有點
温かくないです
温[あたた]かくないです
/Atatakaku nai desu/
不熱
冷たくなっています
冷[つめ]たくなっています
/Tsumetaku natte imasu/
變冷了
もう少し待ってください
もう少[すこ]し待[ま]ってください
/Mō sukoshi matte kudasai/
請再稍等一下
急いでいるので早くお願いします
急[いそ]いでいるので早[はや]くお願[ねが]いします
/Isoide iru node hayaku onegai shimasu/
因為趕時間,請快一點
お腹がいっぱいです
お腹[なか]がいっぱいです
/Onaka ga ippai desu/
肚子飽了
デザートを注文します
デザートを注[ちゅう]文[もん]します
/Dezāto o chūmon shimasu/
點甜點
コーヒーを飲みながら話しましょう
コーヒーを飲[の]みながら話[はな]しましょう
/Kōhī o nominagara hanashimashou/
邊喝咖啡邊聊天吧
お会計を別々にお願いします
お会[かい]計[けい]を別[べつ]々[べつ]にお願[ねが]いします
/Okaikei o betsu-betsu ni onegai shimasu/
請分開結帳
割り勘にしましょう
割[わり]り勘[かん]にしましょう
/Warikan ni shimashou/
來平均分攤吧
私が払います
私[わたし]が払[はら]います
/Watashi ga haraimasu/
我來付
おごらせてください
おごらせてください
/Ogorasete kudasai/
請讓我請客
今度は私の番です
今[こん]度[ど]は私[わたし]の番[ばん]です
/Kondo wa watashi no ban desu/
下次輪到我了
薬局はどこですか
薬[やっ]局[きょく]はどこですか
/Yakkyoku wa doko desu ka/
藥局在哪裡
頭痛薬を買いたいです
頭[ず]痛[つう]薬[やく]を買[か]いたいです
/Zutsūyaku o kaitai desu/
想買頭痛藥
風邪を引きました
風[か]邪[ぜ]を引[ひ]きました
/Kaze o hikimashita/
感冒了
喉が痛いです
喉[のど]が痛[いた]いです
/Nodo ga itai desu/
喉嚨痛
鼻水が出ます
鼻[はな]水[みず]が出[で]ます
/Hanamizu ga demasu/
流鼻水
せきが止まりません
せきが止[と]まりません
/Seki ga tomarimasen/
咳嗽不停
熱を測りました
熱[ねつ]を測[はか]りました
/Netsu o hakarimashita/
量了體溫
37度5分あります
37度[ど]5分[ぶん]あります
/Sanjūnana-do go-bu arimasu/
有37.5度
病院に行った方がいいですか
病[びょう]院[いん]に行[い]った方[ほう]がいいですか
/Byōin ni itta hō ga ii desu ka/
應該去醫院嗎
予約は必要ですか
予[よ]約[やく]は必[ひつ]要[よう]ですか
/Yoyaku wa hitsuyō desu ka/
需要預約嗎
保険証を持っています
保[ほ]険[けん]証[しょう]を持[も]っています
/Hokenshō o motte imasu/
有保險證
アレルギーはありません
アレルギーはありません
/Arerugī wa arimasen/
沒有過敏
薬を飲み忘れました
薬[くすり]を飲[の]み忘[わす]れました
/Kusuri o nomiwasuremashita/
忘記吃藥了
副作用が心配です
副[ふく]作[さ]用[よう]が心[しん]配[ぱい]です
/Fukusayō ga shinpai desu/
擔心副作用
処方箋をください
処[しょ]方[ほう]箋[せん]をください
/Shohōsen o kudasai/
請給我處方箋
三日分の薬です
三[みっ]日[か]分[ぶん]の薬[くすり]です
/Mikka-bun no kusuri desu/
三天份的藥
食後に飲んでください
食[しょく]後[ご]に飲[の]んでください
/Shokugo ni nonde kudasai/
請飯後服用
一日三回です
一[いち]日[にち]三[さん]回[かい]です
/Ichinichi sankai desu/
一天三次
水と一緒に飲みます
水[みず]と一[いっ]緒[しょ]に飲[の]みます
/Mizu to issho ni nomimasu/
和水一起服用
次回の予約をしたいです
次[じ]回[かい]の予[よ]約[やく]をしたいです
/Jikai no yoyaku o shitai desu/
想預約下次
来週の火曜日は空いていますか
来[らい]週[しゅう]の火[か]曜[よう]日[び]は空[あ]いていますか
/Raishū no kayōbi wa aite imasu ka/
下週二有空嗎
午前中がいいです
午[ご]前[ぜん]中[ちゅう]がいいです
/Gozenchu ga ii desu/
上午比較好
都合が悪くなりました
都[つ]合[ごう]が悪[わる]くなりました
/Tsugō ga waruku narimashita/
變得不方便了
予約を変更できますか
予[よ]約[やく]を変[へん]更[こう]できますか
/Yoyaku o henkō dekimasu ka/
可以變更預約嗎
キャンセルしたいです
キャンセルしたいです
/Kyanseru shitai desu/
想取消
キャンセル料はかかりますか
キャンセル料[りょう]はかかりますか
/Kyanseru-ryō wa kakarimasu ka/
會收取取消費嗎
電話番号を変更しました
電[でん]話[わ]番[ばん]号[ごう]を変[へん]更[こう]しました
/Denwa bangō o henkō shimashita/
變更了電話號碼
メールアドレスが違います
メールアドレスが違[ちが]います
/Mēru adoresu ga chigaimasu/
電子郵件地址不對
新しい情報をお知らせします
新[あたら]しい情[じょう]報[ほう]をお知[し]らせします
/Atarashii jōhō o oshiraseshimasu/
會通知新的資訊
連絡をお待ちしています
連[れん]絡[らく]をお待[ま]ちしています
/Renraku o omachi shite imasu/
等待您的聯繫