今天開始學日文!|japanese-courses|Chapter 38

今日の予定を教えてください

今日[きょう]の予[よ]定[てい]を教[おし]えてください


/Kyō no yotei o oshiete kudasai/


請告訴我今天的行程


明日は休みです

明日[あした]は休[やす]みです


/Ashita wa yasumi desu/


明天休息


昨日は忙しかったです

昨日[きのう]は忙[いそが]しかったです


/Kinō wa isogashikatta desu/


昨天很忙


週末に映画を見に行きます

週末[しゅうまつ]に映[えい]画[が]を見[み]に行[い]きます


/Shūmatsu ni eiga o mi ni ikimasu/


週末要去看電影


どんな映画が好きですか

どんな映[えい]画[が]が好[す]きですか


/Donna eiga ga suki desu ka/


喜歡什麼類型的電影


チケットを予約しました

チケットを予[よ]約[やく]しました


/Chiketto o yoyaku shimashita/


已預訂票券


席は後ろの方がいいです

席[せき]は後[うし]ろの方[ほう]がいいです


/Seki wa ushiro no hō ga ii desu/


座位後方比較好


友達と待ち合わせています

友[とも]達[だち]と待[ま]ち合[あ]わせています


/Tomodachi to machiawasete imasu/


正在和朋友碰面


約束の時間に遅れました

約[やく]束[そく]の時[じ]間[かん]に遅[おく]れました


/Yakusoku no jikan ni okuremashita/


遲到了約定時間


電車が止まっていました

電[でん]車[しゃ]が止[と]まっていました


/Densha ga tomatte imashita/


電車停駛了


道が混んでいました

道[みち]が混[こ]んでいました


/Michi ga konde imashita/


道路擁擠


地下鉄を利用します

地[ち]下[か]鉄[てつ]を利[り]用[よう]します


/Chikatetsu o riyō shimasu/


利用地鐵


バスに乗り換えました

バスに乗[の]り換[か]えました


/Basu ni norikae mashita/


換乘巴士


定期券を見せてください

定[てい]期[き]券[けん]を見[み]せてください


/Teikiken o misete kudasai/


請出示定期券


回数券を買いました

回[かい]数[すう]券[けん]を買[か]いました


/Kaisuken o kaimashita/


買了回數票


目的地に着きました

目[もく]的[てき]地[ち]に着[つ]きました


/Mokutekichi ni tsukimashita/


抵達目的地了


近道を知っていますか

近[ちか]道[みち]を知[し]っていますか


/Chikamichi o shitte imasu ka/


知道捷徑嗎


スマホの充電がなくなりました

スマホの充[じゅう]電[でん]がなくなりました


/Sumaho no jūden ga nakunarimashita/


智慧型手機沒電了


Wi-Fiに接続できません

Wi-Fiに接[せつ]続[ぞく]できません


/Wi-Fi ni setsuzoku dekimasen/


無法連接Wi-Fi


パスワードを入力してください

パスワードを入[にゅう]力[りょく]してください


/Pasuwādo o nyūryoku shite kudasai/


請輸入密碼


写真を撮ってもらえますか

写[しゃ]真[しん]を撮[と]ってもらえますか


/Shashin o totte moraemasu ka/


可以幫我拍照嗎


笑顔でお願いします

笑[え]顔[がお]でお願[ねが]いします


/Egao de onegai shimasu/


請微笑


もう一枚撮りましょう

もう一[いち]枚[まい]撮[と]りましょう


/Mō ichimai torimashou/


再拍一張吧


カメラを持っていませんでした

カメラを持[も]っていませんでした


/Kamera o motte imasendeshita/


沒帶相機


メニューを見せてください

メニューを見[み]せてください


/Menyū o misete kudasai/


請給我看菜單


注文してもいいですか

注[ちゅう]文[もん]してもいいですか


/Chūmon shite mo ii desu ka/


可以點餐嗎


おすすめは何ですか

おすすめは何[なん]ですか


/Osusume wa nan desu ka/


有什麼推薦


アレルギーがあります

アレルギーがあります


/Arerugī ga arimasu/


有過敏


辛いのは苦手です

辛[から]いのは苦[にが]手[て]です


/Karai no wa nigate desu/


不擅長吃辣


量が多すぎます

量[りょう]が多[おお]すぎます


/Ryō ga ōsugimasu/


份量太多了


取り分けてもらえますか

取[と]り分[わ]けてもらえますか


/Toriwakete moraemasu ka/


可以幫我分一下嗎


お水をおかわりください

お水[みず]をおかわりください


/Omizu o okawari kudasai/


請再給我水


会計をお願いします

会[かい]計[けい]をお願[ねが]いします


/Kaikei o onegai shimasu/


請結帳


クレジットカードは使えますか

クレジットカードは使[つか]えますか


/Kurejitto kādo wa tsukaemasu ka/


可以使用信用卡嗎


お釣りをください

お釣[つり]りをください


/Otsuri o kudasai/


請找零


レシートは必要ありません

レシートは必[ひつ]要[よう]ありません


/Reshīto wa hitsuyō arimasen/


不需要收據


ショッピングに行きたいです

ショッピングに行[い]きたいです


/Shoppingu ni ikitai desu/


想去購物


どこで服が買えますか

どこで服[ふく]が買[か]えますか


/Doko de fuku ga kaemasu ka/


在哪裡可以買衣服


試着室はどこですか

試[し]着[ちゃく]室[しつ]はどこですか


/Shichakushitsu wa doko desu ka/


試衣間在哪裡


このシャツは洗濯機で洗えますか

このシャツは洗[せん]濯[たく]機[き]で洗[あら]えますか


/Kono shatsu wa sentakuki de araemasu ka/


這件襯衫可以用洗衣機洗嗎


色違いはありますか

色[いろ]違[ちが]いはありますか


/Iro-chigai wa arimasu ka/


有不同顏色的嗎


サイズが合わないです

サイズが合[あ]わないです


/Saizu ga awanai desu/


尺寸不合適


少し大きめです

少[すこ]し大[おお]きめです


/Sukoshi ōkime desu/


稍微大一點


値段を教えてください

値[ね]段[だん]を教[おし]えてください


/Nedan o oshiete kudasai/


請告訴我價格


セール中ですか

セール中[ちゅう]ですか


/Sēru-chū desu ka/


正在特賣中嗎


包装してもらえますか

包[ほう]装[そう]してもらえますか


/Hōsō shite moraemasu ka/


可以幫我包裝嗎


プレゼント用です

プレゼント用[よう]です


/Purezento-yō desu/


是禮物用的


返品できますか

返[へん]品[ぴん]できますか


/Henpin dekimasu ka/


可以退貨嗎


保証書をなくしました

保[ほ]証[しょう]書[しょ]をなくしました


/Hoshōsho o nakushimashita/


遺失了保證書


説明書を読みませんでした

説[せつ]明[めい]書[しょ]を読[よ]みませんでした


/Setsumeisho o yomimasendeshita/


沒有閱讀說明書


使い方が難しいです

使[つか]い方[かた]が難[むずか]しいです


/Tsukaikata ga muzukashii desu/


使用方法很困難


壊れてしまいました

壊[こわ]れてしまいました


/Kowarete shimaimashita/


壞掉了


電池がありません

電[でん]池[ち]がありません


/Denchi ga arimasen/


沒有電池


充電できません

充[じゅう]電[でん]できません


/Jūden dekimasen/


無法充電


旅行の予定を立てています

旅[りょ]行[こう]の予[よ]定[てい]を立[た]てています


/Ryokō no yotei o tatete imasu/


正在計劃旅行


航空券を予約しました

航[こう]空[くう]券[けん]を予[よ]約[やく]しました


/Kōkūken o yoyaku shimashita/


已預訂機票


ホテルの場所を教えてください

ホテルの場[ば]所[しょ]を教[おし]えてください


/Hoteru no basho o oshiete kudasai/


請告訴我飯店位置


観光地までどのくらいかかりますか

観[かん]光[こう]地[ち]までどのくらいかかりますか


/Kankōchi made dono kurai kakarimasu ka/


到觀光景點需要多久


タクシーを呼んでください

タクシーを呼[よ]んでください


/Takushī o yonde kudasai/


請叫計程車


車を借りたいです

車[くるま]を借[か]りたいです


/Kuruma o karitai desu/


想租車


免許証を持っています

免[めん]許[きょ]証[しょう]を持[も]っています


/Menkyoshō o motte imasu/


有駕照


道順を教えてください

道[みち]順[じゅん]を教[おし]えてください


/Michijun o oshiete kudasai/


請告訴我路線


地図を見せてもらえますか

地[ち]図[ず]を見[み]せてもらえますか


/Chizu o misete moraemasu ka/


可以給我看地圖嗎


迷子になりました

迷[まい]子[ご]になりました


/Maigo ni narimashita/


迷路了


人が多くて驚きました

人[ひと]が多[おお]くて驚[おどろ]きました


/Hito ga ōkute odorokimashita/


人多得令人驚訝


写真撮影禁止です

写[しゃ]真[しん]撮[さつ]影[えい]禁[きん]止[し]です


/Shashin satsuei kinshi desu/


禁止拍照


入場料はいくらですか

入[にゅう]場[じょう]料[りょう]はいくらですか


/Nyūjōryō wa ikura desu ka/


入場費是多少


割引はありますか

割[わり]引[びき]はありますか


/Waribiki wa arimasu ka/


有折扣嗎


学生証を持っています

学[がく]生[せい]証[しょう]を持[も]っています


/Gakuseishō o motte imasu/


有學生證


開館時間は何時までですか

開[かい]館[かん]時[じ]間[かん]は何[なん]時[じ]までですか


/Kaikanjikan wa nanji made desu ka/


開放時間到幾點


閉まる前に着きました

閉[し]まる前[まえ]に着[つ]きました


/Shimaru mae ni tsukimashita/


在關閉前抵達了


最終バスに乗り遅れました

最[さい]終[しゅう]バスに乗[の]り遅[おく]れました


/Saishū basu ni noriokuremashita/


錯過了最後一班巴士


タクシーを探しています

タクシーを探[さが]しています


/Takushī o sagashite imasu/


正在尋找計程車


歩いて帰ります

歩[ある]いて帰[かえ]ります


/Aruite kaerimasu/


走路回去


髪を切りたいです

髪[かみ]を切[き]りたいです


/Kami o kiritai desu/


想剪頭髮


美容院を予約しました

美[び]容[よう]院[いん]を予[よ]約[やく]しました


/Biyōin o yoyaku shimashita/


預約了美容院


少し短くしてください

少[すこ]し短[みじか]くしてください


/Sukoshi mijikaku shite kudasai/


請剪短一點


前髪だけ切ってください

前[まえ]髪[がみ]だけ切[き]ってください


/Maegami dake kitte kudasai/


只剪瀏海


カラーリングもお願いします

カラーリングもお願[ねが]いします


/Karāringu mo onegai shimasu/


也請幫我染髮


シャンプーをしてください

シャンプーをしてください


/Shanpū o shite kudasai/


請幫我洗頭


マッサージが気持ちいいです

マッサージが気[き]持[も]ちいいです


/Massāji ga kimochii desu/


按摩很舒服


鏡を見せてください

鏡[かがみ]を見[み]せてください


/Kagami o misete kudasai/


請給我看鏡子


スタイルが気に入りました

スタイルが気[き]に入[い]りました


/Sutairu ga ki ni irimashita/


我喜歡這個髮型


お会計はいくらですか

お会[かい]計[けい]はいくらですか


/Okaikei wa ikura desu ka/


結帳金額是多少


財布を忘れました

財[さい]布[ふ]を忘[わす]れました


/Saifu o wasuremashita/


忘記帶錢包了


お金を借りてもいいですか

お金[かね]を借[か]りてもいいですか


/Okane o karite mo ii desu ka/


可以借錢嗎


銀行へ行きます

銀[ぎん]行[こう]へ行[い]きます


/Ginkō e ikimasu/


去銀行


口座を開きたいです

口[こう]座[ざ]を開[ひら]きたいです


/Kōza o hirakitai desu/


想開戶


暗証番号を設定します

暗[あん]証[しょう]番[ばん]号[ごう]を設[せっ]定[てい]します


/Anshoō bangō o settei shimasu/


設定密碼


お金を引き出したいです

お金[かね]を引[ひ]き出[だ]したいです


/Okane o hikidashitai desu/


想提款


残高を確認してください

残[ざん]高[だか]を確[かく]認[にん]してください


/Zandaka o kakunin shite kudasai/


請確認餘額


通帳を無くしました

通[つう]帳[ちょう]を無[な]くしました


/Tsūchō o nakushimashita/


遺失了存摺


海外送金をしたいです

海[かい]外[がい]送[そう]金[きん]をしたいです


/Kaigai sōkin o shitai desu/


想進行海外匯款


手数料はかかりますか

手[て]数[すう]料[りょう]はかかりますか


/Tesūryō wa kakarimasu ka/


會收取手續費嗎


レストランを予約したいです

レストランを予[よ]約[やく]したいです


/Resutoran o yoyaku shitai desu/


想預約餐廳


何人で行きますか

何[なん]人[にん]で行[い]きますか


/Nannin de ikimasu ka/


幾個人去


禁煙席をお願いします

禁[きん]煙[えん]席[せき]をお願[ねが]いします


/Kin’enseki o onegai shimasu/


請安排禁菸座位


窓際の席がいいです

窓[まど]際[ぎわ]の席[せき]がいいです


/Madogiwa no seki ga ii desu/


窗邊的座位比較好


子供用の椅子がありますか

子[こ]供[ども]用[よう]の椅[い]子[す]がありますか


/Kodomo-yō no isu ga arimasu ka/


有兒童座椅嗎


アレルギー対応メニューはありますか

アレルギー対[たい]応[おう]メニューはありますか


/Arerugī taiō menyū wa arimasu ka/


有過敏對應菜單嗎


ベジタリアンです

ベジタリアンです


/Bejitarian desu/


我是素食者


ナイフとフォークをください

ナイフとフォークをください


/Naifu to fōku o kudasai/


請給我刀叉


お箸が使えます

お箸[はし]が使[つか]えます


/Ohashi ga tsukaemasu/


會使用筷子


飲み物はまだですか

飲[の]み物[もの]はまだですか


/Nomimono wa mada desu ka/


飲料還沒好嗎


注文を間違えました

注[ちゅう]文[もん]を間[ま]違[ちが]えました


/Chūmon o machigaemashita/


點餐錯了


これは頼んでいません

これは頼[たの]んでいません


/Kore wa tanonde imasen/


這個我沒有點


温かくないです

温[あたた]かくないです


/Atatakaku nai desu/


不熱


冷たくなっています

冷[つめ]たくなっています


/Tsumetaku natte imasu/


變冷了


もう少し待ってください

もう少[すこ]し待[ま]ってください


/Mō sukoshi matte kudasai/


請再稍等一下


急いでいるので早くお願いします

急[いそ]いでいるので早[はや]くお願[ねが]いします


/Isoide iru node hayaku onegai shimasu/


因為趕時間,請快一點


お腹がいっぱいです

お腹[なか]がいっぱいです


/Onaka ga ippai desu/


肚子飽了


デザートを注文します

デザートを注[ちゅう]文[もん]します


/Dezāto o chūmon shimasu/


點甜點


コーヒーを飲みながら話しましょう

コーヒーを飲[の]みながら話[はな]しましょう


/Kōhī o nominagara hanashimashou/


邊喝咖啡邊聊天吧


お会計を別々にお願いします

お会[かい]計[けい]を別[べつ]々[べつ]にお願[ねが]いします


/Okaikei o betsu-betsu ni onegai shimasu/


請分開結帳


割り勘にしましょう

割[わり]り勘[かん]にしましょう


/Warikan ni shimashou/


來平均分攤吧


私が払います

私[わたし]が払[はら]います


/Watashi ga haraimasu/


我來付


おごらせてください

おごらせてください


/Ogorasete kudasai/


請讓我請客


今度は私の番です

今[こん]度[ど]は私[わたし]の番[ばん]です


/Kondo wa watashi no ban desu/


下次輪到我了


薬局はどこですか

薬[やっ]局[きょく]はどこですか


/Yakkyoku wa doko desu ka/


藥局在哪裡


頭痛薬を買いたいです

頭[ず]痛[つう]薬[やく]を買[か]いたいです


/Zutsūyaku o kaitai desu/


想買頭痛藥


風邪を引きました

風[か]邪[ぜ]を引[ひ]きました


/Kaze o hikimashita/


感冒了


喉が痛いです

喉[のど]が痛[いた]いです


/Nodo ga itai desu/


喉嚨痛


鼻水が出ます

鼻[はな]水[みず]が出[で]ます


/Hanamizu ga demasu/


流鼻水


せきが止まりません

せきが止[と]まりません


/Seki ga tomarimasen/


咳嗽不停


熱を測りました

熱[ねつ]を測[はか]りました


/Netsu o hakarimashita/


量了體溫


37度5分あります

37度[ど]5分[ぶん]あります


/Sanjūnana-do go-bu arimasu/


有37.5度


病院に行った方がいいですか

病[びょう]院[いん]に行[い]った方[ほう]がいいですか


/Byōin ni itta hō ga ii desu ka/


應該去醫院嗎


予約は必要ですか

予[よ]約[やく]は必[ひつ]要[よう]ですか


/Yoyaku wa hitsuyō desu ka/


需要預約嗎


保険証を持っています

保[ほ]険[けん]証[しょう]を持[も]っています


/Hokenshō o motte imasu/


有保險證


アレルギーはありません

アレルギーはありません


/Arerugī wa arimasen/


沒有過敏


薬を飲み忘れました

薬[くすり]を飲[の]み忘[わす]れました


/Kusuri o nomiwasuremashita/


忘記吃藥了


副作用が心配です

副[ふく]作[さ]用[よう]が心[しん]配[ぱい]です


/Fukusayō ga shinpai desu/


擔心副作用


処方箋をください

処[しょ]方[ほう]箋[せん]をください


/Shohōsen o kudasai/


請給我處方箋


三日分の薬です

三[みっ]日[か]分[ぶん]の薬[くすり]です


/Mikka-bun no kusuri desu/


三天份的藥


食後に飲んでください

食[しょく]後[ご]に飲[の]んでください


/Shokugo ni nonde kudasai/


請飯後服用


一日三回です

一[いち]日[にち]三[さん]回[かい]です


/Ichinichi sankai desu/


一天三次


水と一緒に飲みます

水[みず]と一[いっ]緒[しょ]に飲[の]みます


/Mizu to issho ni nomimasu/


和水一起服用


次回の予約をしたいです

次[じ]回[かい]の予[よ]約[やく]をしたいです


/Jikai no yoyaku o shitai desu/


想預約下次


来週の火曜日は空いていますか

来[らい]週[しゅう]の火[か]曜[よう]日[び]は空[あ]いていますか


/Raishū no kayōbi wa aite imasu ka/


下週二有空嗎


午前中がいいです

午[ご]前[ぜん]中[ちゅう]がいいです


/Gozenchu ga ii desu/


上午比較好


都合が悪くなりました

都[つ]合[ごう]が悪[わる]くなりました


/Tsugō ga waruku narimashita/


變得不方便了


予約を変更できますか

予[よ]約[やく]を変[へん]更[こう]できますか


/Yoyaku o henkō dekimasu ka/


可以變更預約嗎


キャンセルしたいです

キャンセルしたいです


/Kyanseru shitai desu/


想取消


キャンセル料はかかりますか

キャンセル料[りょう]はかかりますか


/Kyanseru-ryō wa kakarimasu ka/


會收取取消費嗎


電話番号を変更しました

電[でん]話[わ]番[ばん]号[ごう]を変[へん]更[こう]しました


/Denwa bangō o henkō shimashita/


變更了電話號碼


メールアドレスが違います

メールアドレスが違[ちが]います


/Mēru adoresu ga chigaimasu/


電子郵件地址不對


新しい情報をお知らせします

新[あたら]しい情[じょう]報[ほう]をお知[し]らせします


/Atarashii jōhō o oshiraseshimasu/


會通知新的資訊


連絡をお待ちしています

連[れん]絡[らく]をお待[ま]ちしています


/Renraku o omachi shite imasu/


等待您的聯繫


發佈留言