今天開始學日文!|japanese-courses|Chapter 37

出張が多い仕事です

出[しゅっ]張[ちょう]が多[おお]い仕[し]事[ごと]です


/Shucchō ga ōi shigoto desu/


出差很多的工作


通勤時間が長いです

通[つう]勤[きん]時[じ]間[かん]が長[なが]いです


/Tsūkin jikan ga nagai desu/


通勤時間很長


在宅勤務をしています

在[ざい]宅[たく]勤[きん]務[む]をしています


/Zaitaku kinmu o shite imasu/


正在在家工作


会議が始まります

会[かい]議[ぎ]が始[はじ]まります


/Kaigi ga hajimarimasu/


會議即將開始


プレゼンの準備をしています

プレゼンの準[じゅん]備[び]をしています


/Purezen no junbi o shite imasu/


正在準備簡報


締め切りに間に合いません

締[し]め切[き]りに間[ま]に合[あ]いません


/Shimekiri ni maniaimasen/


趕不上截止日期


残業しなければなりません

残[ざん]業[ぎょう]しなければなりません


/Zangyō shinakereba narimasen/


必須加班


休憩時間が短いです

休[きゅう]憩[けい]時[じ]間[かん]が短[みじか]いです


/Kyūkei jikan ga mijikai desu/


休息時間很短


同僚と昼食を食べました

同[どう]僚[りょう]と昼[ちゅう]食[しょく]を食[た]べました


/Dōryō to chūshoku o tabemashita/


和同事一起吃了午餐


上司に相談したいです

上[じょう]司[し]に相[そう]談[だん]したいです


/Jōshi ni sōdan shitai desu/


想諮詢上司


メールを確認してください

メールを確[かく]認[にん]してください


/Mēru o kakunin shite kudasai/


請確認郵件


書類を提出しました

書[しょ]類[るい]を提[てい]出[しゅつ]しました


/Shorui o teishutsu shimashita/


已提交文件


印刷機が故障しています

印[いん]刷[さつ]機[き]が故[こ]障[しょう]しています


/Insatsuki ga koshō shite imasu/


列印機出故障了


コピーを取ってもらえますか

コピーを取[と]ってもらえますか


/Kopī o totte moraemasu ka/


能幫我影印嗎


パソコンが動きません

パソコンが動[うご]きません


/Pasokon ga ugoikimasen/


電腦無法運作


Wi-Fiの調子が悪いです

Wi-Fiの調[ちょう]子[し]が悪[わる]いです


/Wi-Fi no chōshi ga warui desu/


Wi-Fi狀況不佳


パスワードを忘れました

パスワードを忘[わす]れました


/Pasuwādo o wasuremashita/


忘記密碼了


アカウントをロックしました

アカウントをロックしました


/Akaunto o rokku shimashita/


帳戶被鎖定了


ログインできません

ログインできません


/Roguin dekimasen/


無法登入


アプリをダウンロードしました

アプリをダウンロードしました


/Apuri o daunrōdo shimashita/


已下載應用程式


充電器を貸してください

充[じゅう]電[でん]器[き]を貸[か]してください


/Jūdenki o kashite kudasai/


請借我充電器


バッテリーが切れそうです

バッテリーが切[き]れそうです


/Batterī ga kiresō desu/


電池快沒電了


画面が割れました

画[がめん]面が割[わ]れました


/Gamen ga waremashita/


螢幕破裂了


修理に出します

修[しゅう]理[り]に出[だ]します


/Shūri ni dashimasu/


要送去修理


保証期間内です

保[ほ]証[しょう]期[き]間[かん]内[ない]です


/Hoshō kikan-nai desu/


在保固期內


領収書をください

領[りょう]収[しゅう]書[しょ]をください


/Ryōshūsho o kudasai/


請給我收據


ポイントカードはありますか

ポイントカードはありますか


/Pointo kādo wa arimasu ka/


有集點卡嗎


割引券を使えますか

割[わり]引[びき]券[けん]を使[つか]えますか


/Waribikiken o tsukaemasu ka/


可以使用折扣券嗎


キャッシュレス決済できますか

キャッシュレス決[けっ]済[さい]できますか


/Kyasshuressukesai dekimasu ka/


可以使用無現金支付嗎


現金だけ受け付けています

現[げん]金[きん]だけ受[う]け付[つ]けています


/Genkin dake uketsukete imasu/


只接受現金


領収書が必要です

領[りょう]収[しゅう]書[しょ]が必[ひつ]要[よう]です


/Ryōshūsho ga hitsuyō desu/


需要收據


返品したいです

返[へん]品[ぴん]したいです


/Henpin shitai desu/


想要退貨


交換してもらえますか

交[こう]換[かん]してもらえますか


/Kōkan shite moraemasu ka/


可以幫我換貨嗎


不良品でした

不[ふ]良[りょう]品[ひん]でした


/Furyōhin deshita/


是瑕疵品


使い方が分かりません

使[つか]い方[かた]が分[わ]かりません


/Tsukaikata ga wakarimasen/


不懂使用方法


説明書をなくしました

説[せつ]明[めい]書[しょ]をなくしました


/Setsumeisho o nakushimashita/


遺失了說明書


取扱説明書を読みました

取[とり]扱[あつか]い説[せつ]明[めい]書[しょ]を読[よ]みました


/Toriatsukai setsumeisho o yomimashita/


已閱讀使用說明書


設定方法を教えてください

設[せっ]定[てい]方[ほう]法[ほう]を教[おし]えてください


/Settei hōhō o oshiete kudasai/


請告訴我設定方法


初期化したいです

初[しょ]期[き]化[か]したいです


/Shokika shitai desu/


想要初始化


データをバックアップしました

データをバックアップしました


/Dēta o bakkuappu shimashita/


已備份資料


健康診断を受けました

健[けん]康[こう]診[しん]断[だん]を受[う]けました


/Kenkō shindan o ukemashita/


接受了健康檢查


血圧が高いです

血[けつ]圧[あつ]が高[たか]いです


/Ketsuatsu ga takai desu/


血壓很高


熱があります

熱[ねつ]があります


/Netsu ga arimasu/


有發燒


頭痛がします

頭[ず]痛[つう]がします


/Zutsū ga shimasu/


頭痛


薬を飲みました

薬[くすり]を飲[の]みました


/Kusuri o nomimashita/


吃了藥


アレルギー反応が出ています

アレルギー反[はん]応[のう]が出[で]ています


/Arerugī hannō ga dete imasu/


出現過敏反應


予防接種を受けました

予[よ]防[ぼう]接[せっ]種[しゅ]を受[う]けました


/Yobō sesshu o ukemashita/


接受了預防接種


リハビリに通っています

リハビリに通[かよ]っています


/Rihabiri ni kayotte imasu/


正在接受復健


処方箋をもらいました

処[しょ]方[ほう]箋[せん]をもらいました


/Shohōsen o moraimashita/


拿到了處方箋


副作用が気になります

副[ふく]作[さ]用[よう]が気[き]になります


/Fukusayō ga ki ni narimasu/


副作用讓人擔憂


体重が増えました

体[たい]重[じゅう]が増[ふ]えました


/Taijū ga fuemashita/


體重增加了


ダイエット中です

ダイエット中[ちゅう]です


/Daietto-chū desu/


正在減肥中


運動不足です

運[うん]動[どう]不[ぶ]足[そく]です


/Undō busoku desu/


運動不足


ストレスがたまっています

ストレスがたまっています


/Sutoresu ga tamatte imasu/


壓力積累


眠れません

眠[ねむ]れません


/Nemuremasen/


睡不著


疲れが取れません

疲[つか]れが取[と]れません


/Tsukare ga toremasen/


疲勞無法消除


目が疲れています

目[め]が疲[つか]れています


/Me ga tsukarete imasu/


眼睛疲勞


肩が凝っています

肩[かた]が凝[こ]っています


/Kata ga katte imasu/


肩膀僵硬


腰が痛いです

腰[こし]が痛[いた]いです


/Koshi ga itai desu/


腰痛


マッサージに行きました

マッサージに行[い]きました


/Massāji ni ikimashita/


去做了按摩


リラックスしたいです

リラックスしたいです


/Rirakkusu shitai desu/


想放鬆


温泉に入りたいです

温[おん]泉[せん]に入[はい]りたいです


/Onsen ni hairitai desu/


想泡溫泉


日焼けしました

日[ひ]焼[や]けしました


/Hiyake shimashita/


曬傷了


日焼け止めを塗りました

日[ひ]焼[や]け止[ど]めを塗[ぬ]りました


/Hiyakedome o nurimashita/


塗了防曬乳


帽子をかぶったほうがいいです

帽[ぼう]子[し]をかぶったほうがいいです


/Bōshi o kabutta hō ga ii desu/


最好戴帽子


サングラスをかけています

サングラスをかけています


/Sangurasu o kakete imasu/


戴著太陽眼鏡


日陰で休みましょう

日[ひ]陰[かげ]で休[やす]みましょう


/Hikage de yasumimashou/


讓我們在陰涼處休息吧


水分をたくさん取ってください

水[すい]分[ぶん]をたくさん取[と]ってください


/Suibun o takusan totte kudasai/


請多喝水


冷房が強すぎます

冷[れい]房[ぼう]が強[つよ]すぎます


/Reibō ga tsuyosugimasu/


冷氣太強了


暖房をつけてください

暖[だん]房[ぼう]をつけてください


/Danbō o tsukete kudasai/


請開暖氣


窓を開けてもいいですか

窓[まど]を開[あ]けてもいいですか


/Mado o akete mo ii desu ka/


可以開窗戶嗎


換気しましょう

換[かん]気[き]しましょう


/Kanki shimashou/


讓我們通風吧


湿度が高いです

湿[しつ]度[ど]が高[たか]いです


/Shitsudo ga takai desu/


濕度很高


乾燥しています

乾[かん]燥[そう]しています


/Kansō shite imasu/


很乾燥


荷物を預かってもらえますか

荷[に]物[もつ]を預[あず]かってもらえますか


/Nimotsu o azukatte moraemasu ka/


可以幫我保管行李嗎


スーツケースが重いです

スーツケースが重[おも]いです


/Sūtsukēsu ga omoi desu/


行李箱很重


機内持ち込みできますか

機[き]内[ない]持[も]ち込[こ]みできますか


/Kinai mochikomi dekimasu ka/


可以隨身攜帶上飛機嗎


チェックインしました

チェックインしました


/Chekkuin shimashita/


已經辦理登機手續


搭乗券を紛失しました

搭[とう]乗[じょう]券[けん]を紛[ふん]失[しつ]しました


/Tōjōken o funshitsu shimashita/


遺失了登機證


出発時間が変わりました

出[しゅっ]発[ぱつ]時[じ]間[かん]が変[か]わりました


/Shuppatsu jikan ga kawarimashita/


出發時間改變了


到着が遅れています

到[とう]着[ちゃく]が遅[おく]れています


/Tōchaku ga okurete imasu/


抵達延遲了


飛行機に乗り遅れました

飛[ひ]行[こう]機[き]に乗[の]り遅[おく]れました


/Hikōki ni noriokuremashita/


錯過了飛機


空港に早く着きました

空[くう]港[こう]に早[はや]く着[つ]きました


/Kūkō ni hayaku tsukimashita/


提早抵達機場


税関を通過しました

税[ぜい]関[かん]を通[つう]過[か]しました


/Zeikan o tsūka shimashita/


通過了海關


入国審査が厳しかったです

入[にゅう]国[こく]審[しん]査[さ]が厳[きび]しかったです


/Nyūkoku shinsa ga kibishikatta desu/


入境審查很嚴格


パスポートの有効期限が切れています

パスポートの有[ゆう]効[こう]期[き]限[げん]が切[き]れています


/Pasupōto no yūkō kigen ga kirete imasu/


護照已過期


ビザが必要です

ビザが必[ひつ]要[よう]です


/Biza ga hitsuyō desu/


需要簽證


観光で来ました

観[かん]光[こう]で来[き]ました


/Kankō de kimashita/


是來觀光的


ビジネス目的です

ビジネス目[もく]的[てき]です


/Bijinesu mokuteki desu/


是商務目的


ホテルを予約しました

ホテルを予[よ]約[やく]しました


/Hoteru o yoyaku shimashita/


已預約飯店


部屋をアップグレードしたいです

部[へ]屋[や]をアップグレードしたいです


/Heya o appugurēdo shitai desu/


想升級房間


朝食付きのプランです

朝[ちょう]食[しょく]付[つ]きのプランです


/Chōshoku-tsuki no puran desu/


包含早餐的方案


チェックアウト時間を延長できますか

チェックアウト時[じ]間[かん]を延[えん]長[ちょう]できますか


/Chekkuauto jikan o enchō dekimasu ka/


可以延長退房時間嗎


鍵をなくしました

鍵[かぎ]をなくしました


/Kagi o nakushimashita/


遺失了鑰匙


エアコンが効きません

エアコンが効[き]きません


/Eakon ga kikimasen/


冷氣不運作


お湯が出ません

お湯[ゆ]が出[で]ません


/Oyu ga demasen/


沒有熱水


枕をもう一つください

枕[まくら]をもう一[ひと]つください


/Makura o mō hitotsu kudasai/


請再給一個枕頭


タオルを交換してください

タオルを交[こう]換[かん]してください


/Taoru o kōkan shite kudasai/


請更換毛巾


掃除をお願いします

掃[そう]除[じ]をお願[ねが]いします


/Sōji o onegai shimasu/


請打掃


起床時間を教えてください

起[き]床[しょう]時[じ]間[かん]を教[おし]えてください


/Kishoku jikan o oshiete kudasai/


請告訴我起床時間


モーニングコールをお願いします

モーニングコールをお願[ねが]いします


/Mōningu kōru o onegai shimasu/


請幫我安排晨喚服務


新聞を取ってください

新[しん]聞[ぶん]を取[と]ってください


/Shinbun o totte kudasai/


請拿取報紙


洗濯サービスはありますか

洗[せん]濯[たく]サービスはありますか


/Sentaku sābisu wa arimasu ka/


有洗衣服務嗎


アイロンを借りたいです

アイロンを借[か]りたいです


/Airon o karitai desu/


想借熨斗


ズボンのしわを伸ばしたいです

ズボンのしわを伸[の]ばしたいです


/Zubon no shiwa o nobashitai desu/


想熨平褲子的皺摺


ドライヤーはどこですか

ドライヤーはどこですか


/Doraiyā wa doko desu ka/


吹風機在哪裡


歯ブラシを忘れました

歯[は]ブラシを忘[わす]れました


/Haburashi o wasuremashita/


忘記帶牙刷了


石鹸がありません

石[せっ]鹸[けん]がありません


/Sekken ga arimasen/


沒有肥皂


シャンプーを追加でください

シャンプーを追[つい]加[か]でください


/Shanpū o tsuika de kudasai/


請額外提供洗髮精


水を買いたいです

水[みず]を買[か]いたいです


/Mizu o kaitai desu/


想買水


自動販売機はどこですか

自[じ]動[どう]販[はん]売[ばい]機[き]はどこですか


/Jidōhanbaiki wa doko desu ka/


自動販賣機在哪裡


コンビニは近くにありますか

コンビニは近[ちか]くにありますか


/Konbini wa chikaku ni arimasu ka/


附近有便利商店嗎


両替できますか

両[りょう]替[がえ]できますか


/Ryōgae dekimasu ka/


可以兌換外幣嗎


クレジットカードが使えません

クレジットカードが使[つか]えません


/Kurejitto kādo ga tsukaemasen/


信用卡無法使用


暗証番号を間違えました

暗[あん]証[しょう]番[ばん]号[ごう]を間[ま]違[ちが]えました


/Anshoō bangō o machigaemashita/


密碼輸入錯誤


引き出しできません

引[ひ]き出[だ]しできません


/Hikidashi dekimasen/


無法提款


口座残高が不足しています

口[こう]座[ざ]残[ざん]高[だか]が不[ふ]足[そく]しています


/Kōza zandaka ga fusoku shite imasu/


帳戶餘額不足


レートはいくらですか

レートはいくらですか


/Rēto wa ikura desu ka/


匯率是多少


手数料がかかります

手[て]数[すう]料[りょう]がかかります


/Tesūryō ga kakarimasu/


會收取手續費


支払い方法を選んでください

支[し]払[はら]い方[ほう]法[ほう]を選[えら]んでください


/Shiharai hōhō o erande kudasai/


請選擇付款方式


分割払いできますか

分[ぶん]割[かつ]払[ばら]いできますか


/Bunkatsu barai dekimasu ka/


可以分期付款嗎


ポイントを使えますか

ポイントを使[つか]えますか


/Pointo o tsukaemasu ka/


可以使用點數嗎


領収書は税込みですか

領[りょう]収[しゅう]書[しょ]は税[ぜい]込[こ]みですか


/Ryōshūsho wa zeikomi desu ka/


收據是含稅價格嗎


消費税は別ですか

消[しょう]費[ひ]税[ぜい]は別[べつ]ですか


/Shōhizei wa betsu desu ka/


消費稅是另計的嗎


特別価格になっています

特[とく]別[べつ]価[か]格[かく]になっています


/Tokubetsu kakaku ni natte imasu/


有特別優惠價


限定商品です

限[げん]定[てい]商[しょう]品[ひん]です


/Gentei shōhin desu/


是限定商品


売り切れました

売[う]り切[き]れました


/Urikire mashita/


賣完了


在庫がありません

在[ざい]庫[こ]がありません


/Zaiko ga arimasen/


沒有庫存


取り寄せできますか

取[と]り寄[よ]せできますか


/Toriyose dekimasu ka/


可以訂購嗎


予約販売を始めました

予[よ]約[やく]販[はん]売[ばい]を始[はじ]めました


/Yoyaku hanbai o hajimemashita/


開始預售了


サイズが合いません

サイズが合[あ]いません


/Saizu ga aimasen/


尺寸不合適


大きすぎます

大[おお]きすぎます


/Ōkisugimasu/


太大了


小さいサイズはありますか

小[ちい]さいサイズはありますか


/Chiisai saizu wa arimasu ka/


有小一點的尺寸嗎


色違いを見せてください

色[いろ]違[ちが]いを見[み]せてください


/Iro-chigai o misete kudasai/


請讓我看看不同顏色的


試着してもいいですか

試[し]着[ちゃく]してもいいですか


/Shichaku shite mo ii desu ka/


可以試穿嗎


似合いますか

似[に]合[あ]いますか


/Niaimasu ka/


適合我嗎


流行っているデザインです

流[りゅう]行[こう]っているデザインです


/Hayatte iru dezain desu/


是流行的設計


季節外れです

季[き]節[せつ]外[はず]れです


/Kisetsu-hazure desu/


不合時節


セールはいつからですか

セールはいつからですか


/Sēru wa itsu kara desu ka/


特賣什麼時候開始


割引率はどのくらいですか

割[わり]引[びき]率[りつ]はどのくらいですか


/Waribikuritsu wa dono kurai desu ka/


折扣率是多少


期間限定です

期[き]間[かん]限[げん]定[てい]です


/Kikan gentei desu/


期間限定


福袋を買いました

福[ふく]袋[ぶくろ]を買[か]いました


/Fukubukuro o kaimashita/


買了福袋


抽選に参加します

抽[ちゅう]選[せん]に参[さん]加[か]します


/Chūsen ni sankashimasu/


參加抽獎


当選しました

当[とう]選[せん]しました


/Tōsen shimashita/


中獎了


景品をもらいました

景[けい]品[ひん]をもらいました


/Keihin o moraimashita/


收到獎品


サインしてください

サインしてください


/Sain shite kudasai/


請簽名


写真を撮ってもいいですか

写[しゃ]真[しん]を撮[と]ってもいいですか


/Shashin o totte mo ii desu ka/


可以拍照嗎


記念撮影をしましょう

記[き]念[ねん]撮[さつ]影[えい]をしましょう


/Kinen satsuei o shimashou/


來拍紀念照吧


發佈留言