出張が多い仕事です
出[しゅっ]張[ちょう]が多[おお]い仕[し]事[ごと]です
/Shucchō ga ōi shigoto desu/
出差很多的工作
通勤時間が長いです
通[つう]勤[きん]時[じ]間[かん]が長[なが]いです
/Tsūkin jikan ga nagai desu/
通勤時間很長
在宅勤務をしています
在[ざい]宅[たく]勤[きん]務[む]をしています
/Zaitaku kinmu o shite imasu/
正在在家工作
会議が始まります
会[かい]議[ぎ]が始[はじ]まります
/Kaigi ga hajimarimasu/
會議即將開始
プレゼンの準備をしています
プレゼンの準[じゅん]備[び]をしています
/Purezen no junbi o shite imasu/
正在準備簡報
締め切りに間に合いません
締[し]め切[き]りに間[ま]に合[あ]いません
/Shimekiri ni maniaimasen/
趕不上截止日期
残業しなければなりません
残[ざん]業[ぎょう]しなければなりません
/Zangyō shinakereba narimasen/
必須加班
休憩時間が短いです
休[きゅう]憩[けい]時[じ]間[かん]が短[みじか]いです
/Kyūkei jikan ga mijikai desu/
休息時間很短
同僚と昼食を食べました
同[どう]僚[りょう]と昼[ちゅう]食[しょく]を食[た]べました
/Dōryō to chūshoku o tabemashita/
和同事一起吃了午餐
上司に相談したいです
上[じょう]司[し]に相[そう]談[だん]したいです
/Jōshi ni sōdan shitai desu/
想諮詢上司
メールを確認してください
メールを確[かく]認[にん]してください
/Mēru o kakunin shite kudasai/
請確認郵件
書類を提出しました
書[しょ]類[るい]を提[てい]出[しゅつ]しました
/Shorui o teishutsu shimashita/
已提交文件
印刷機が故障しています
印[いん]刷[さつ]機[き]が故[こ]障[しょう]しています
/Insatsuki ga koshō shite imasu/
列印機出故障了
コピーを取ってもらえますか
コピーを取[と]ってもらえますか
/Kopī o totte moraemasu ka/
能幫我影印嗎
パソコンが動きません
パソコンが動[うご]きません
/Pasokon ga ugoikimasen/
電腦無法運作
Wi-Fiの調子が悪いです
Wi-Fiの調[ちょう]子[し]が悪[わる]いです
/Wi-Fi no chōshi ga warui desu/
Wi-Fi狀況不佳
パスワードを忘れました
パスワードを忘[わす]れました
/Pasuwādo o wasuremashita/
忘記密碼了
アカウントをロックしました
アカウントをロックしました
/Akaunto o rokku shimashita/
帳戶被鎖定了
ログインできません
ログインできません
/Roguin dekimasen/
無法登入
アプリをダウンロードしました
アプリをダウンロードしました
/Apuri o daunrōdo shimashita/
已下載應用程式
充電器を貸してください
充[じゅう]電[でん]器[き]を貸[か]してください
/Jūdenki o kashite kudasai/
請借我充電器
バッテリーが切れそうです
バッテリーが切[き]れそうです
/Batterī ga kiresō desu/
電池快沒電了
画面が割れました
画[がめん]面が割[わ]れました
/Gamen ga waremashita/
螢幕破裂了
修理に出します
修[しゅう]理[り]に出[だ]します
/Shūri ni dashimasu/
要送去修理
保証期間内です
保[ほ]証[しょう]期[き]間[かん]内[ない]です
/Hoshō kikan-nai desu/
在保固期內
領収書をください
領[りょう]収[しゅう]書[しょ]をください
/Ryōshūsho o kudasai/
請給我收據
ポイントカードはありますか
ポイントカードはありますか
/Pointo kādo wa arimasu ka/
有集點卡嗎
割引券を使えますか
割[わり]引[びき]券[けん]を使[つか]えますか
/Waribikiken o tsukaemasu ka/
可以使用折扣券嗎
キャッシュレス決済できますか
キャッシュレス決[けっ]済[さい]できますか
/Kyasshuressukesai dekimasu ka/
可以使用無現金支付嗎
現金だけ受け付けています
現[げん]金[きん]だけ受[う]け付[つ]けています
/Genkin dake uketsukete imasu/
只接受現金
領収書が必要です
領[りょう]収[しゅう]書[しょ]が必[ひつ]要[よう]です
/Ryōshūsho ga hitsuyō desu/
需要收據
返品したいです
返[へん]品[ぴん]したいです
/Henpin shitai desu/
想要退貨
交換してもらえますか
交[こう]換[かん]してもらえますか
/Kōkan shite moraemasu ka/
可以幫我換貨嗎
不良品でした
不[ふ]良[りょう]品[ひん]でした
/Furyōhin deshita/
是瑕疵品
使い方が分かりません
使[つか]い方[かた]が分[わ]かりません
/Tsukaikata ga wakarimasen/
不懂使用方法
説明書をなくしました
説[せつ]明[めい]書[しょ]をなくしました
/Setsumeisho o nakushimashita/
遺失了說明書
取扱説明書を読みました
取[とり]扱[あつか]い説[せつ]明[めい]書[しょ]を読[よ]みました
/Toriatsukai setsumeisho o yomimashita/
已閱讀使用說明書
設定方法を教えてください
設[せっ]定[てい]方[ほう]法[ほう]を教[おし]えてください
/Settei hōhō o oshiete kudasai/
請告訴我設定方法
初期化したいです
初[しょ]期[き]化[か]したいです
/Shokika shitai desu/
想要初始化
データをバックアップしました
データをバックアップしました
/Dēta o bakkuappu shimashita/
已備份資料
健康診断を受けました
健[けん]康[こう]診[しん]断[だん]を受[う]けました
/Kenkō shindan o ukemashita/
接受了健康檢查
血圧が高いです
血[けつ]圧[あつ]が高[たか]いです
/Ketsuatsu ga takai desu/
血壓很高
熱があります
熱[ねつ]があります
/Netsu ga arimasu/
有發燒
頭痛がします
頭[ず]痛[つう]がします
/Zutsū ga shimasu/
頭痛
薬を飲みました
薬[くすり]を飲[の]みました
/Kusuri o nomimashita/
吃了藥
アレルギー反応が出ています
アレルギー反[はん]応[のう]が出[で]ています
/Arerugī hannō ga dete imasu/
出現過敏反應
予防接種を受けました
予[よ]防[ぼう]接[せっ]種[しゅ]を受[う]けました
/Yobō sesshu o ukemashita/
接受了預防接種
リハビリに通っています
リハビリに通[かよ]っています
/Rihabiri ni kayotte imasu/
正在接受復健
処方箋をもらいました
処[しょ]方[ほう]箋[せん]をもらいました
/Shohōsen o moraimashita/
拿到了處方箋
副作用が気になります
副[ふく]作[さ]用[よう]が気[き]になります
/Fukusayō ga ki ni narimasu/
副作用讓人擔憂
体重が増えました
体[たい]重[じゅう]が増[ふ]えました
/Taijū ga fuemashita/
體重增加了
ダイエット中です
ダイエット中[ちゅう]です
/Daietto-chū desu/
正在減肥中
運動不足です
運[うん]動[どう]不[ぶ]足[そく]です
/Undō busoku desu/
運動不足
ストレスがたまっています
ストレスがたまっています
/Sutoresu ga tamatte imasu/
壓力積累
眠れません
眠[ねむ]れません
/Nemuremasen/
睡不著
疲れが取れません
疲[つか]れが取[と]れません
/Tsukare ga toremasen/
疲勞無法消除
目が疲れています
目[め]が疲[つか]れています
/Me ga tsukarete imasu/
眼睛疲勞
肩が凝っています
肩[かた]が凝[こ]っています
/Kata ga katte imasu/
肩膀僵硬
腰が痛いです
腰[こし]が痛[いた]いです
/Koshi ga itai desu/
腰痛
マッサージに行きました
マッサージに行[い]きました
/Massāji ni ikimashita/
去做了按摩
リラックスしたいです
リラックスしたいです
/Rirakkusu shitai desu/
想放鬆
温泉に入りたいです
温[おん]泉[せん]に入[はい]りたいです
/Onsen ni hairitai desu/
想泡溫泉
日焼けしました
日[ひ]焼[や]けしました
/Hiyake shimashita/
曬傷了
日焼け止めを塗りました
日[ひ]焼[や]け止[ど]めを塗[ぬ]りました
/Hiyakedome o nurimashita/
塗了防曬乳
帽子をかぶったほうがいいです
帽[ぼう]子[し]をかぶったほうがいいです
/Bōshi o kabutta hō ga ii desu/
最好戴帽子
サングラスをかけています
サングラスをかけています
/Sangurasu o kakete imasu/
戴著太陽眼鏡
日陰で休みましょう
日[ひ]陰[かげ]で休[やす]みましょう
/Hikage de yasumimashou/
讓我們在陰涼處休息吧
水分をたくさん取ってください
水[すい]分[ぶん]をたくさん取[と]ってください
/Suibun o takusan totte kudasai/
請多喝水
冷房が強すぎます
冷[れい]房[ぼう]が強[つよ]すぎます
/Reibō ga tsuyosugimasu/
冷氣太強了
暖房をつけてください
暖[だん]房[ぼう]をつけてください
/Danbō o tsukete kudasai/
請開暖氣
窓を開けてもいいですか
窓[まど]を開[あ]けてもいいですか
/Mado o akete mo ii desu ka/
可以開窗戶嗎
換気しましょう
換[かん]気[き]しましょう
/Kanki shimashou/
讓我們通風吧
湿度が高いです
湿[しつ]度[ど]が高[たか]いです
/Shitsudo ga takai desu/
濕度很高
乾燥しています
乾[かん]燥[そう]しています
/Kansō shite imasu/
很乾燥
荷物を預かってもらえますか
荷[に]物[もつ]を預[あず]かってもらえますか
/Nimotsu o azukatte moraemasu ka/
可以幫我保管行李嗎
スーツケースが重いです
スーツケースが重[おも]いです
/Sūtsukēsu ga omoi desu/
行李箱很重
機内持ち込みできますか
機[き]内[ない]持[も]ち込[こ]みできますか
/Kinai mochikomi dekimasu ka/
可以隨身攜帶上飛機嗎
チェックインしました
チェックインしました
/Chekkuin shimashita/
已經辦理登機手續
搭乗券を紛失しました
搭[とう]乗[じょう]券[けん]を紛[ふん]失[しつ]しました
/Tōjōken o funshitsu shimashita/
遺失了登機證
出発時間が変わりました
出[しゅっ]発[ぱつ]時[じ]間[かん]が変[か]わりました
/Shuppatsu jikan ga kawarimashita/
出發時間改變了
到着が遅れています
到[とう]着[ちゃく]が遅[おく]れています
/Tōchaku ga okurete imasu/
抵達延遲了
飛行機に乗り遅れました
飛[ひ]行[こう]機[き]に乗[の]り遅[おく]れました
/Hikōki ni noriokuremashita/
錯過了飛機
空港に早く着きました
空[くう]港[こう]に早[はや]く着[つ]きました
/Kūkō ni hayaku tsukimashita/
提早抵達機場
税関を通過しました
税[ぜい]関[かん]を通[つう]過[か]しました
/Zeikan o tsūka shimashita/
通過了海關
入国審査が厳しかったです
入[にゅう]国[こく]審[しん]査[さ]が厳[きび]しかったです
/Nyūkoku shinsa ga kibishikatta desu/
入境審查很嚴格
パスポートの有効期限が切れています
パスポートの有[ゆう]効[こう]期[き]限[げん]が切[き]れています
/Pasupōto no yūkō kigen ga kirete imasu/
護照已過期
ビザが必要です
ビザが必[ひつ]要[よう]です
/Biza ga hitsuyō desu/
需要簽證
観光で来ました
観[かん]光[こう]で来[き]ました
/Kankō de kimashita/
是來觀光的
ビジネス目的です
ビジネス目[もく]的[てき]です
/Bijinesu mokuteki desu/
是商務目的
ホテルを予約しました
ホテルを予[よ]約[やく]しました
/Hoteru o yoyaku shimashita/
已預約飯店
部屋をアップグレードしたいです
部[へ]屋[や]をアップグレードしたいです
/Heya o appugurēdo shitai desu/
想升級房間
朝食付きのプランです
朝[ちょう]食[しょく]付[つ]きのプランです
/Chōshoku-tsuki no puran desu/
包含早餐的方案
チェックアウト時間を延長できますか
チェックアウト時[じ]間[かん]を延[えん]長[ちょう]できますか
/Chekkuauto jikan o enchō dekimasu ka/
可以延長退房時間嗎
鍵をなくしました
鍵[かぎ]をなくしました
/Kagi o nakushimashita/
遺失了鑰匙
エアコンが効きません
エアコンが効[き]きません
/Eakon ga kikimasen/
冷氣不運作
お湯が出ません
お湯[ゆ]が出[で]ません
/Oyu ga demasen/
沒有熱水
枕をもう一つください
枕[まくら]をもう一[ひと]つください
/Makura o mō hitotsu kudasai/
請再給一個枕頭
タオルを交換してください
タオルを交[こう]換[かん]してください
/Taoru o kōkan shite kudasai/
請更換毛巾
掃除をお願いします
掃[そう]除[じ]をお願[ねが]いします
/Sōji o onegai shimasu/
請打掃
起床時間を教えてください
起[き]床[しょう]時[じ]間[かん]を教[おし]えてください
/Kishoku jikan o oshiete kudasai/
請告訴我起床時間
モーニングコールをお願いします
モーニングコールをお願[ねが]いします
/Mōningu kōru o onegai shimasu/
請幫我安排晨喚服務
新聞を取ってください
新[しん]聞[ぶん]を取[と]ってください
/Shinbun o totte kudasai/
請拿取報紙
洗濯サービスはありますか
洗[せん]濯[たく]サービスはありますか
/Sentaku sābisu wa arimasu ka/
有洗衣服務嗎
アイロンを借りたいです
アイロンを借[か]りたいです
/Airon o karitai desu/
想借熨斗
ズボンのしわを伸ばしたいです
ズボンのしわを伸[の]ばしたいです
/Zubon no shiwa o nobashitai desu/
想熨平褲子的皺摺
ドライヤーはどこですか
ドライヤーはどこですか
/Doraiyā wa doko desu ka/
吹風機在哪裡
歯ブラシを忘れました
歯[は]ブラシを忘[わす]れました
/Haburashi o wasuremashita/
忘記帶牙刷了
石鹸がありません
石[せっ]鹸[けん]がありません
/Sekken ga arimasen/
沒有肥皂
シャンプーを追加でください
シャンプーを追[つい]加[か]でください
/Shanpū o tsuika de kudasai/
請額外提供洗髮精
水を買いたいです
水[みず]を買[か]いたいです
/Mizu o kaitai desu/
想買水
自動販売機はどこですか
自[じ]動[どう]販[はん]売[ばい]機[き]はどこですか
/Jidōhanbaiki wa doko desu ka/
自動販賣機在哪裡
コンビニは近くにありますか
コンビニは近[ちか]くにありますか
/Konbini wa chikaku ni arimasu ka/
附近有便利商店嗎
両替できますか
両[りょう]替[がえ]できますか
/Ryōgae dekimasu ka/
可以兌換外幣嗎
クレジットカードが使えません
クレジットカードが使[つか]えません
/Kurejitto kādo ga tsukaemasen/
信用卡無法使用
暗証番号を間違えました
暗[あん]証[しょう]番[ばん]号[ごう]を間[ま]違[ちが]えました
/Anshoō bangō o machigaemashita/
密碼輸入錯誤
引き出しできません
引[ひ]き出[だ]しできません
/Hikidashi dekimasen/
無法提款
口座残高が不足しています
口[こう]座[ざ]残[ざん]高[だか]が不[ふ]足[そく]しています
/Kōza zandaka ga fusoku shite imasu/
帳戶餘額不足
レートはいくらですか
レートはいくらですか
/Rēto wa ikura desu ka/
匯率是多少
手数料がかかります
手[て]数[すう]料[りょう]がかかります
/Tesūryō ga kakarimasu/
會收取手續費
支払い方法を選んでください
支[し]払[はら]い方[ほう]法[ほう]を選[えら]んでください
/Shiharai hōhō o erande kudasai/
請選擇付款方式
分割払いできますか
分[ぶん]割[かつ]払[ばら]いできますか
/Bunkatsu barai dekimasu ka/
可以分期付款嗎
ポイントを使えますか
ポイントを使[つか]えますか
/Pointo o tsukaemasu ka/
可以使用點數嗎
領収書は税込みですか
領[りょう]収[しゅう]書[しょ]は税[ぜい]込[こ]みですか
/Ryōshūsho wa zeikomi desu ka/
收據是含稅價格嗎
消費税は別ですか
消[しょう]費[ひ]税[ぜい]は別[べつ]ですか
/Shōhizei wa betsu desu ka/
消費稅是另計的嗎
特別価格になっています
特[とく]別[べつ]価[か]格[かく]になっています
/Tokubetsu kakaku ni natte imasu/
有特別優惠價
限定商品です
限[げん]定[てい]商[しょう]品[ひん]です
/Gentei shōhin desu/
是限定商品
売り切れました
売[う]り切[き]れました
/Urikire mashita/
賣完了
在庫がありません
在[ざい]庫[こ]がありません
/Zaiko ga arimasen/
沒有庫存
取り寄せできますか
取[と]り寄[よ]せできますか
/Toriyose dekimasu ka/
可以訂購嗎
予約販売を始めました
予[よ]約[やく]販[はん]売[ばい]を始[はじ]めました
/Yoyaku hanbai o hajimemashita/
開始預售了
サイズが合いません
サイズが合[あ]いません
/Saizu ga aimasen/
尺寸不合適
大きすぎます
大[おお]きすぎます
/Ōkisugimasu/
太大了
小さいサイズはありますか
小[ちい]さいサイズはありますか
/Chiisai saizu wa arimasu ka/
有小一點的尺寸嗎
色違いを見せてください
色[いろ]違[ちが]いを見[み]せてください
/Iro-chigai o misete kudasai/
請讓我看看不同顏色的
試着してもいいですか
試[し]着[ちゃく]してもいいですか
/Shichaku shite mo ii desu ka/
可以試穿嗎
似合いますか
似[に]合[あ]いますか
/Niaimasu ka/
適合我嗎
流行っているデザインです
流[りゅう]行[こう]っているデザインです
/Hayatte iru dezain desu/
是流行的設計
季節外れです
季[き]節[せつ]外[はず]れです
/Kisetsu-hazure desu/
不合時節
セールはいつからですか
セールはいつからですか
/Sēru wa itsu kara desu ka/
特賣什麼時候開始
割引率はどのくらいですか
割[わり]引[びき]率[りつ]はどのくらいですか
/Waribikuritsu wa dono kurai desu ka/
折扣率是多少
期間限定です
期[き]間[かん]限[げん]定[てい]です
/Kikan gentei desu/
期間限定
福袋を買いました
福[ふく]袋[ぶくろ]を買[か]いました
/Fukubukuro o kaimashita/
買了福袋
抽選に参加します
抽[ちゅう]選[せん]に参[さん]加[か]します
/Chūsen ni sankashimasu/
參加抽獎
当選しました
当[とう]選[せん]しました
/Tōsen shimashita/
中獎了
景品をもらいました
景[けい]品[ひん]をもらいました
/Keihin o moraimashita/
收到獎品
サインしてください
サインしてください
/Sain shite kudasai/
請簽名
写真を撮ってもいいですか
写[しゃ]真[しん]を撮[と]ってもいいですか
/Shashin o totte mo ii desu ka/
可以拍照嗎
記念撮影をしましょう
記[き]念[ねん]撮[さつ]影[えい]をしましょう
/Kinen satsuei o shimashou/
來拍紀念照吧