今天開始學日文!|japanese-courses|Chapter 34

予約時間に遅れそうです

予[よ]約[やく]時[じ]間[かん]に遅[おく]れそうです


/Yoyaku jikan ni okureso desu/


預約時間可能會遲到


キャンセル料がかかります

キャンセル料[りょう]がかかります


/Kyanseru-ryō ga kakarimasu/


會收取取消費


変更はできますか

変[へん]更[こう]はできますか


/Henkō wa dekimasu ka/


可以變更嗎?


別の日にしたいです

別[べつ]の日[ひ]にしたいです


/Betsu no hi ni shitai desu/


想改到別的日子


空きがありません

空[あ]きがありません


/Aki ga arimasen/


沒有空位


満席です

満[まん]席[せき]です


/Manseki desu/


客滿了


待ち時間はどのくらいですか

待[ま]ち時[じ]間[かん]はどのくらいですか


/Machi-jikan wa dono kurai desu ka/


等待時間大約多久?


名前を書いてください

名[な]前[まえ]を書[か]いてください


/Namae o kaite kudasai/


請寫下姓名


番号札をお取りください

番[ばん]号[ごう]札[ふだ]をお取[と]りください


/Bangō-fuda o otori kudasai/


請取號碼牌


お待ちいただけますか

お待[ま]ちいただけますか


/Omachi itadakemasu ka/


可以請您等待嗎?


呼ばれるまでお待ちください

呼[よ]ばれるまでお待[ま]ちください


/Yobareru made omachi kudasai/


請等到被叫到


お名前をお呼びしました

お名[な]前[まえ]をお呼[よ]びしました


/O-namae o oyobi shimashita/


叫到您的名字了


順番が来ました

順[じゅん]番[ばん]が来[き]ました


/Junban ga kimashita/


輪到您了


まだですか

まだですか


/Mada desu ka/


還沒好嗎?


もう少しです

もう少[すこ]しです


/Mō sukoshi desu/


再等一下


急いでいます

急[いそ]いでいます


/Isoide imasu/


我趕時間


時間がありません

時[じ]間[かん]がありません


/Jikan ga arimasen/


沒有時間


ゆっくりできます

ゆっくりできます


/Yukkuri dekimasu/


可以慢慢來


余裕があります

余[よ]裕[ゆう]があります


/Yoyū ga arimasu/


有餘裕


予定がありません

予[よ]定[てい]がありません


/Yotei ga arimasen/


沒有計畫


何もする予定はありません

何[なに]もする予[よ]定[てい]はありません


/Nani mo suru yotei wa arimasen/


沒有要做的計畫


計画を立てています

計[けい]画[かく]を立[た]てています


/Keikaku o tatete imasu/


在制定計畫


日程を確認します

日[にっ]程[てい]を確[かく]認[にん]します


/Nichitei o kakunin shimasu/


確認日程


カレンダーに書きました

カレンダーに書[か]きました


/Karendā ni kakimashita/


寫在日曆上了


手帳に記入しました

手[て]帳[ちょう]に記[き]入[にゅう]しました


/Techō ni kinyū shimashita/


記在手帳上了


リマインダーを設定しました

リマインダーを設[せっ]定[てい]しました


/Rimaindā o settei shimashita/


設定了提醒


忘れないようにします

忘[わす]れないようにします


/Wasurenai yō ni shimasu/


不會忘記


メモを取りました

メモを取[と]りました


/Memo o torimashita/


做了筆記


覚えておきます

覚[おぼ]えておきます


/Oboete okimasu/


會記住


思い出しました

思[おも]い出[だ]しました


/Omoidashimashita/


想起來了


忘れてしまいました

忘[わす]れてしまいました


/Wasurete shimaimashita/


忘記了


思い出せません

思[おも]い出[だ]せません


/Omoidasemasen/


想不起來


なんでしたっけ

なんでしたっけ


/Nan deshita kke/


是什麼來著?


思い違いをしていました

思[おも]い違[ちが]いをしていました


/Omoi-chigai o shite imashita/


記錯了


勘違いしていました

勘[かん]違[ちが]いしていました


/Kanchigai shite imashita/


誤會了


確認したほうがいいです

確[かく]認[にん]したほうがいいです


/Kakunin shita hō ga ii desu/


最好確認一下


迷っています

迷[まよ]っています


/Mayotte imasu/


在猶豫


決められません

決[き]められません


/Kimeraremasen/


無法決定


どちらがいいですか

どちらがいいですか


/Dochira ga ii desu ka/


哪個比較好?


アドバイスをください

アドバイスをください


/Adobaisu o kudasai/


請給我建議


意見を聞かせてください

意[い]見[けん]を聞[き]かせてください


/Iken o kikasete kudasai/


請告訴我您的意見


どう思いますか

どう思[おも]いますか


/Dō omoimasu ka/


您怎麼想?


私は賛成です

私[わたし]は賛[さん]成[せい]です


/Watashi wa sansei desu/


我贊成


反対です

反[はん]対[たい]です


/Hantai desu/


反對


どちらでもいいです

どちらでもいいです


/Dochira demo ii desu/


怎樣都可以


気にしません

気[き]にしません


/Ki ni shimasen/


不在意


構いません

構[かま]いません


/Kamaimasen/


沒關係


問題ありません

問[もん]題[だい]ありません


/Mondai arimasen/


沒問題


大丈夫です

大[だい]丈[じょう]夫[ぶ]です


/Daijōbu desu/


沒事


心配しています

心[しん]配[ぱい]しています


/Shinpai shite imasu/


在擔心


不安です

不[ふ]安[あん]です


/Fuan desu/


不安


緊張しています

緊[きん]張[ちょう]しています


/Kinchō shite imasu/


緊張


リラックスしてください

リラックスしてください


/Rirakkusu shite kudasai/


請放鬆


深呼吸してください

深[しん]呼[こ]吸[きゅう]してください


/Shinkokyū shite kudasai/


請深呼吸


落ち着いてください

落[お]ち着[つ]いてください


/Ochitsuite kudasai/


請冷靜


慌てないでください

慌[あわ]てないでください


/Awatenaide kudasai/


請不要慌張


焦らないでください

焦[あせ]らないでください


/Aseranaide kudasai/


請不要著急


ゆっくり考えてください

ゆっくり考[かんが]えてください


/Yukkuri kangaete kudasai/


請慢慢思考


自信を持ってください

自[じ]信[しん]を持[も]ってください


/Jishin o motte kudasai/


請有自信


頑張りましょう

頑[がん]張[ば]りましょう


/Ganbarimashō/


一起加油吧


諦めないでください

諦[あきら]めないでください


/Akiramenaide kudasai/


請不要放棄


続けてください

続[つづ]けてください


/Tsuzukete kudasai/


請繼續


良くなっています

良[よ]くなっています


/Yoku natte imasu/


變好了


上手になりました

上[じょう]手[ず]になりました


/Jōzu ni narimashita/


變得熟練了


進歩しています

進[しん]歩[ぽ]しています


/Shinpo shite imasu/


在進步


成長しています

成[せい]長[ちょう]しています


/Seichō shite imasu/


在成長


もっと練習しましょう

もっと練[れん]習[しゅう]しましょう


/Motto renshū shimashō/


再多練習吧


努力しています

努[ど]力[りょく]しています


/Doryoku shite imasu/


在努力


挑戦しています

挑[ちょう]戦[せん]しています


/Chōsen shite imasu/


在挑戰


失敗しました

失[しっ]敗[ぱい]しました


/Shippai shimashita/


失敗了


成功しました

成[せい]功[こう]しました


/Seikō shimashita/


成功了


達成しました

達[たっ]成[せい]しました


/Tassei shimashita/


達成了


目標を達成しました

目[もく]標[ひょう]を達[たっ]成[せい]しました


/Mokuhyō o tassei shimashita/


達成了目標


満足しています

満[まん]足[ぞく]しています


/Manzoku shite imasu/


滿意


嬉しいです

嬉[うれ]しいです


/Ureshii desu/


很開心


道を教えていただけますか

道[みち]を教[おし]えていただけますか


/Michi o oshiete itadakemasu ka/


可以請您告訴我路怎麼走嗎?


地図を見せてください

地[ち]図[ず]を見[み]せてください


/Chizu o misete kudasai/


請給我看地圖


北に向かって歩いてください

北[きた]に向[む]かって歩[ある]いてください


/Kita ni mukatte aruite kudasai/


請向北走


南口で待ちます

南[みなみ]口[ぐち]で待[ま]ちます


/Minami-guchi de machimasu/


在南口等


東口から出てください

東[ひがし]口[ぐち]から出[で]てください


/Higashi-guchi kara dete kudasai/


請從東口出來


西に曲がってください

西[にし]に曲[ま]がってください


/Nishi ni magatte kudasai/


請向西轉


まっすぐ行ってください

まっすぐ行[い]ってください


/Massugu itte kudasai/


請直走


角を右に曲がります

角[かど]を右[みぎ]に曲[ま]がります


/Kado o migi ni magarimasu/


在轉角向右轉


二つ目の信号を左です

二[ふた]つ目[め]の信[しん]号[ごう]を左[ひだり]です


/Futatsu-me no shingō o hidari desu/


第二個紅綠燈向左


橋を渡ってください

橋[はし]を渡[わた]ってください


/Hashi o watatte kudasai/


請過橋


踏切を越えます

踏[ふみ]切[き]りを越[こ]えます


/Fumikiri o koemasu/


過鐵路平交道


トンネルを通ります

トンネルを通[とお]ります


/Tonneru o tōrimasu/


經過隧道


坂を上ります

坂[さか]を上[のぼ]ります


/Saka o noborimasu/


上坡


坂を下ります

坂[さか]を下[くだ]ります


/Saka o kudarimasu/


下坡


エスカレーターがあります

エスカレーターがあります


/Esukarētā ga arimasu/


有電扶梯


エレベーターを使ってください

エレベーターを使[つか]ってください


/Erebētā o tsukatte kudasai/


請使用電梯


階段を使います

階[かい]段[だん]を使[つか]います


/Kaidan o tsukaimasu/


使用樓梯


一階に行きたいです

一[いっ]階[かい]に行[い]きたいです


/Ikkai ni ikitai desu/


想去一樓


受付はどこですか

受[うけ]付[つけ]はどこですか


/Uketsuke wa doko desu ka/


接待處在哪裡?


案内所で聞きました

案[あん]内[ない]所[じょ]で聞[き]きました


/Annai-jo de kikimashita/


在諮詢處問了


行き方が分かりません

行[い]き方[かた]が分[わ]かりません


/Ikikata ga wakarimasen/


不知道怎麼走


迷子になりました

迷[まい]子[ご]になりました


/Maigo ni narimashita/


迷路了


人に尋ねました

人[ひと]に尋[たず]ねました


/Hito ni tazunemashita/


向人問了


看板を見ました

看[かん]板[ばん]を見[み]ました


/Kanban o mimashita/


看了招牌


目印はありますか

目[め]印[じるし]はありますか


/Mejirushi wa arimasu ka/


有標記嗎?


近道を知っています

近[ちか]道[みち]を知[し]っています


/Chikamichi o shitte imasu/


知道捷徑


遠回りしました

遠[とお]回[まわ]りしました


/Tōmawari shimashita/


繞遠路了


渋滞しています

渋[じゅう]滞[たい]しています


/Jūtai shite imasu/


堵車了


交通量が多いです

交[こう]通[つう]量[りょう]が多[おお]いです


/Kōtsū-ryō ga ōi desu/


交通量很大


駐車場がいっぱいです

駐[ちゅう]車[しゃ]場[じょう]がいっぱいです


/Chūshajō ga ippai desu/


停車場滿了


駐輪場はどこですか

駐[ちゅう]輪[りん]場[じょう]はどこですか


/Churinjō wa doko desu ka/


自行車停放處在哪裡?


自転車を停めました

自[じ]転[てん]車[しゃ]を停[と]めました


/Jitensha o tomemashita/


停了自行車


鍵をかけました

鍵[かぎ]をかけました


/Kagi o kakemashita/


上鎖了


タクシーを呼びました

タクシーを呼[よ]びました


/Takushī o yobimashita/


叫了計程車


バスが来ません

バスが来[き]ません


/Basu ga kimasen/


巴士沒來


電車が遅れています

電[でん]車[しゃ]が遅[おく]れています


/Densha ga okurete imasu/


電車延誤了


次の駅で降ります

次[つぎ]の駅[えき]で降[お]ります


/Tsugi no eki de orimasu/


在下一站下車


乗り換えが必要です

乗[の]り換[か]えが必[ひつ]要[よう]です


/Norikae ga hitsuyō desu/


需要轉乘


切符を買います

切[き]符[っぷ]を買[か]います


/Kippu o kaimasu/


買票


定期券を見せてください

定[てい]期[き]券[けん]を見[み]せてください


/Teikiken o misete kudasai/


請出示定期票


料金はいくらですか

料[りょう]金[きん]はいくらですか


/Ryōkin wa ikura desu ka/


費用是多少?


高速道路を使います

高[こう]速[そく]道[どう]路[ろ]を使[つか]います


/Kōsoku dōro o tsukaimasu/


使用高速公路


一般道を通ります

一[いっ]般[ぱん]道[どう]を通[とお]ります


/Ippan-dō o tōrimasu/


走一般道路


事故がありました

事[じ]故[こ]がありました


/Jiko ga arimashita/


發生事故了


工事中です

工[こう]事[じ]中[ちゅう]です


/Kōji-chū desu/


施工中


通行止めです

通[つう]行[こう]止[ど]めです


/Tsūkō dome desu/


禁止通行


遅延しています

遅[ち]延[えん]しています


/Chien shite imasu/


延遲了


キャンセルになりました

キャンセルになりました


/Kyanseru ni narimashita/


取消了


延期されました

延[えん]期[き]されました


/Enki saremashita/


延期了


中止になりました

中[ちゅう]止[し]になりました


/Chūshi ni narimashita/


中止了


延長されました

延[えん]長[ちょう]されました


/Enchō saremashita/


延長了


短縮されました

短[たん]縮[しゅく]されました


/Tanshuku saremashita/


縮短了


変更になりました

変[へん]更[こう]になりました


/Henkō ni narimashita/


變更了


満員です

満[まん]員[いん]です


/Man’in desu/


客滿了


空いています

空[あ]いています


/Aite imasu/


有空位


混雑しています

混[こん]雑[ざつ]しています


/Konzatsu shite imasu/


很擁擠


並んでいます

並[なら]んでいます


/Narande imasu/


在排隊


列に並びました

列[れつ]に並[なら]びました


/Retsu ni narabimashita/


排隊了


割り込まないでください

割[わ]り込[こ]まないでください


/Warikomanaide kudasai/


請不要插隊


順番を守ってください

順[じゅん]番[ばん]を守[まも]ってください


/Junban o mamotte kudasai/


請遵守順序


整理券を取りました

整[せい]理[り]券[けん]を取[と]りました


/Seiri-ken o torimashita/


拿了整理券


抜かしてもいいですか

抜[ぬ]かしてもいいですか


/Nukashite mo ii desu ka/


可以讓我先過嗎?


先に行かせてください

先[さき]に行[い]かせてください


/Saki ni ikasete kudasai/


請讓我先走


譲ります

譲[ゆず]ります


/Yuzurimasu/


讓給您


お先にどうぞ

お先[さき]にどうぞ


/Osaki ni dōzo/


請先請


構いませんよ

構[かま]いませんよ


/Kamaimasen yo/


沒關係


お疲れ様です

お疲[つか]れ様[さま]です


/Otsukaresama desu/


辛苦了


ご苦労様でした

ご苦[く]労[ろう]様[さま]でした


/Gokurōsama deshita/


您辛苦了


大変でしたね

大[たい]変[へん]でしたね


/Taihen deshita ne/


很辛苦吧


頑張りましたね

頑[がん]張[ば]りましたね


/Ganbarimashita ne/


您努力了


休憩しましょう

休[きゅう]憩[けい]しましょう


/Kyūkei shimashō/


休息一下吧


疲れました

疲[つか]れました


/Tsukaremashita/


累了


疲れていません

疲[つか]れていません


/Tsukarete imasen/


不累


元気です

元[げん]気[き]です


/Genki desu/


精神很好


気分が悪いです

気[き]分[ぶん]が悪[わる]いです


/Kibun ga warui desu/


感覺不舒服


發佈留言